Film & TV

Rebeca Sala la nuova star della soap Il Segreto. Intervista

Rebeca Sala è la nuova star de Il Segreto, nel ruolo della giornalista Irene Campuzano, arrivata a Puente Viejo per scoprire la scomparsa di Carmelito, figlio di Severo Santacruz (Chico Garcia). Quali informazioni ha la giornalista su Carmelito che sembra così importante? Irene aiuterà Severo a recuperare Carmelito o utilizzerà le informazioni per altri scopi?
Rebeca è un'attrice diventata famosa in Spagna nel 2014 per il ruolo di Kris nella serie quotidiana “Ciega a Citas” (Appuntamento al buio, Cuatro/Fox) e, soprattutto, per la sua performance in “Niños Robados” (Ladro di bambini su Tele 5). 
Attualmente è impagnata anche al teatro con due spettacoli, tra cui "Orlando", un adattamento dell'opera di Virginia Woolf che sarà in tour in Spagna per tutto il 2018.

Ama molto l'Italia e chissà se un  girono non lavorerà in qualche nostra fiction o al cinema.

Traduzione a cura di Daniela Conforti.

¿Fuiste    nominada para elPremio Emmy 2015 por tu papel de Kris en la serie de televisión Ciega a citas? Como fue ¿Cuántos años has trabajado en estas series y qué emociones viviste cuando terminó?
Fue la serie la que estuvo nominada en la categoría de Mejor telenovela. Estuvimos trabajando 8 meses ininterrumpidamente, era mi primer personaje fijo en una serie diaria, hacíamos comedia y los compañeros eran muy divertidos así que nos lo pasábamos realmente bien. De un día para otro la productora nos comunicó que la cadena no quería renovar, durante unos minutos se creó un ambiente muy triste en el plató, pero a mi me duró unas horas porque sabía que otros proyectos llegarían.

Sei stata nominata all’Emmy Award 2015 per il tuo ruolo di Kris nella serie televisiva Ciega a citas? Come andò?  Per quanti anni hai lavorato in  queste serie e quali emozioni hai vissuto quando è finita?
«Era la serie che è stata nominata nella categoria delle migliori soap opera. Abbiamo lavorato per 8 mesi senza interruzioni, è stato il mio primo personaggio fisso in una serie quotidiana, i miei  compagni erano molto divertenti, quindi siamo stati davvero bene. Da un giorno all'altro il produttore ci ha detto che la rete non voleva rinnovarla, così per alcuni minuti si è creata un'atmosfera molto triste sul set, ma è durata un paio d'ore perché sapevo che sarebbero arrivati altri progetti.»

¿Cómo llegaste a interpretar  a Irene Campuzano en El Secreto de Puente Viejo? ¿Audicionaste? ¿Qué hiciste a la audición?
Si, me llamaron para hacer un casting, la separata era verdaderamente difícil porque en el texto no quedaba claro que era lo que realmente estaba pasando, así que yo me inventé una historia que a mi me servía para cargar de valor y drama esas palabras. Las directoras de casting querían ver ese lado vulnerable de un personaje que esconde algo, pero también esa determinación a la hora de enfrentarse a un hombre o a cualquier situación.

Come sei arrivata a interpretare Irene Campuzano ne Il Segreto? Hai fatto un provino? Cos’hai fatto al provino?
«Sì, sono stata chiamata a fare un casting, il provino è stato davvero difficile perché nel testo non era chiaro cosa stesse realmente accadendo, così ho inventato una storia che ho usato per dare maggiore valore e drammaticità a quelle parole. I direttori del casting volevano vedere quel lato vulnerabile di un personaggio che nasconde qualcosa, ma anche la determinazione di fronte a un uomo o a qualsiasi situazione.»

                       

¿Cuando fuiste elegida para El Secreto de PuenteViejo  hastenido un poquito de miedo a ser parte de una serie muy seguida en España y en elextranjero?
No, si a caso mucha emoción y responsabilidad. Lo primero que pensé es que esto iba a ser un trabajo a largo plazo y que seguramente iba a tener mucha repercusión para mi carrera, pero eso me colmaba de alegría y fuerza, no de miedo, si me habían escogido era porque podía hacerlo.

Quando sei stata scelta per Il Segreto hai avuto un po’ di paura di far parte di una serie molto seguita in Spagna e all’estero?
«No, di sicuro molte emozioni e responsabilità. La prima cosa che pensavo era che questo sarebbe stato un lavoro a lungo termine e che sicuramente avrebbe avuto un grande impatto sulla mia carriera, questo mi riempì di gioia e forza, non di paura, se hanno scelto me era perché potevo farlo.»

¿Incluso en Vietnam es famoso El Secreto? Que piensas?
Pues que es una suerte que se exporten productos españoles audiovisuales a muchos otros países y que en todas partes podamos disfrutar de los contenidos de otras regiones. Es muy interesante y enriquecedor que nos llegue información de todas partes del mundo de la forma que sea.

Addirittura in Vietnam è famoso Il Segreto? Cosa ne pensi?
«Bene, è una fortuna che i prodotti audiovisivi spagnoli vengano esportati in molti altri paesi e che ovunque si possa godere del contenuto di altre regioni. È molto interessante e valorizzante ottenere opinioni da ogni parte del mondo in qualsiasi modo.»

¿Quepiensas de tu personaje Irene en  El Secreto?
Que ha vivido unas circunstancias muy adversas en su pasado pero que ha conseguido sobreponerse, mirar hacia delante y seguir con su vida. Si a eso le sumas dedicarse a una profesión de hombres, me parece una mujer realmente valiente que lucha por lo que cree

Cosa pensi del tuo personaggio Irene ne Il Segreto? 
«Ha vissuto in passato in circostanze molto avverse ma è riuscita a superare, a guardare avanti e proseguire  con la sua vita. Se a ciò aggiungi una professione da uomini, penso che sia una donna davvero coraggiosa che combatte per ciò in cui crede.»

                  

¿Algunas historia  divertidas y lindasque te sucedieron durante elrodaje de El Secreto de PuenteViejo?
Lo más lindo está siendo ver crecer al niño que hace de Carmelito, lo conocí siendo un bebé y ahora ya habla y empieza a actuar con nosotros, a veces hasta nos llama papá y mamá. Es increíble!

Qualche aneddoto divertente e carino che ti è successo durante le riprese de Il Segreto?
«La cosa più bella è vedere crescere il piccolo che interpreta Carmelito, quando l’ho conosciuto era un neonato e ora parla e comincia a interfacciarsi con noi, a volte ci chiama persino papà e mamma. È incredibile!»

¿Tu contracto conla serie El Secreto fuere novado?Sabemos que tienes un contracto de once mesessólo, tu personaje también será visto más tarde?
De momento parece que me quedaré en Puente Viejo por un largo tiempo… Todos renovamos de año en año, lo que no quita que puedan terminar con tu trama en cualquier momento…

Il tuo contratto con la serie El Secreto è stato rinnovato? Sappiamo che hai un contratto solo 11 mesi? Il tuo personaggio lo vedremo anche oltre?
«Al momento sembra che resterò a lungo a Puente Viejo... Ci rinnovano tutti di anno in anno, ma nulla toglie che possano dar fine alla trama in qualsiasi momento ...»

¿Puedes nos adelantaralgo de lo que pasarà entretú y Saverio?
Podría, pero eso significaría quitaros la emoción de vivirlo día a día en la tele.

Puoi anticiparci qualcosa su cosa succederà tra te e Severo?
«Potrei, ma questo significherebbe togliere l'emozionee di viverlo ogni giorno in TV.»

¿Volverás al teatro con el espectáculo de Orlando? ¿Y qué te enseñó este personaje de Virginia Woolf?
Uf! Muchas cosas! Está siendo un proceso precioso porque el personaje está en continuo cambio en busca de su verdadera identidad, un poco como me está pasando a mi en la vida real. Así que poder vivirlo e interpretarlo paralelamente está siendo muy enriquecedor para el personaje y para mi persona.

Riprenderai a teatro con lo spettacolo Orlando? Cosa ti ha insegnato questo personaggio di Virginia Woolf?
«Accidenti! Molte cose! È un personaggio che  cambia continuamente va alla ricerca della sua vera identità, un po'come quello che mi sta accadendo  nella vita reale. Quindi essere in grado di viverlo e interpretarlo in parallelo valorizza sia  il personaggio che  me.»

¿Proyectos de futuro? ¿Teatro, cine o simplemente El Secreto por ahora?
Estoy alternando una serie diaria con 2 obras de teatro que están funcionando fenomenal. Ninguno de los 3 trabajos parecen tener fin, así que de momento estoy a tope. No obstante me gustaría poder compaginarlos con alguna intervención en cine, y porque no, en Italia, pues me defiendo muy bien con el italiano.

Progetti futuri? Teatro, cinema o solo Il Segreto per ora?
«Sto alternando una serie quotidiana  con 2 opere teatrali che stanno avendo un grande successo. Nessuno dei 3 lavori sembra avere una fine, quindi, per il momento sono piena. Comunque mi piacerebbe combinarli con qualche apparizione  cinematografica, e perché no, in Italia, con l'italiano mi difendo bene!.»

¿Aficiones? Leer ?que música escuchas?
Me encanta improvisar planes, apuntarme a cualquier cosa que surja espontáneamente y que nunca haya hecho. Lo que más me gusta es explorar lugares nuevos e ir a comer fuera de casa. Me compro más libros de los que me da tiempo a leer y en cuanto a la música amo a Vetusta Morla, Izal y Mr. Kilombo, siempre que puedo voy a sus conciertos!

Hobby? Leggi? Musica che ascolti? 
«Adoro le improvvisate, lanciarmi in tutto ciò che mi viene spontaneo e che non ho mai fatto. Quello che mi piace di più è visitare posti nuovi e mangiare fuori. Compro più libri di quelli cheho tempo di leggere e,  per quanto concerne la musica, amo Vetusta Morla, Izal e Mr. Kilombo, ogni volta che posso, vado ai loro concerti!»

                   

Se que  teencanta Italia ¿Qué te fascina? ¿ Y cómo estás aprendiendo italiano, tal vez para un futuro trabajo aquí en Italia? ¿Ya has tomado contactos de negocios?
Italia me fascina, sentía atracción hacia vuestro país desde antes de conocerlo, por eso empecé a estudiar vuestra lengua, además me resulta muy fácil porque se parece mucho al valenciano y yo crecí con esta lengua.
Fui al Institulo de Cultura Italiano aquí en Madrid pero cuando más aprendo es cuando voy allí y hablo con todo el mundo. Ahora tengo una profesora particular con la que practico todas las semanas.
Mi representante de aquí quiere asociarse con algún representante de Italia para poder empezar a moverme por allí. Eso sería estupendo!

So che ami l’Italia. Cosa ti affascina? E come mai stai imparando l’Italia, forse per un futuro lavoro qui in Italia? Hai preso già dei contatti lavorativi?
«L'Italia mi affascina, ero attratta dal vostro paese prima di conoscerlo, ecco perché ho iniziato a studiare la vostra lingua, è anche molto facile per me, perché somiglia molto al Valenciano, ed io sono cresciuta con questa lingua.
Sono andata all'Istituto Italiano di Cultura qui a Madrid, ma imparo di più quando vengo lì e parlo con tutta la gente. Ora ho un’insegnante privata con la quale mi esercito  ogni settimana. Il mio agente qui vuole collaborare con un agente italiano per avere la possibilità di  muovermi anche lì. Sarebbe fantastico!»